whitespacefiller
Sharron Singleton
Five Poems
Sarah Giragosian
Five Poems
Jenna Kilic
Five Poems
Kristina McDonald
Five Poems
Toni Hanner
Five Poems
Annie Mascorro
Five Poems
Brittney Corrigan
Three Poems
S. E. Hudgens
Four Poems
Ali Doerscher
Four Poems
David Sloan
Three Poems
Olivia Cole
Five Poems
Lucy M. Logsdon
Four Poems
Marc Pietrzykowski
Four Poems
Donna Levine Gershon
Five Poems
Eva Heisler
The Olden Days
Stephanie Rose Adams
Five Poems
Jill Kelly
Five Encounters
Ben Bever
Five Poems
Michael Hugh Lythgoe
Five Poems
Arlene Zide
Three Poems
Harry Bauld
Five Poems
Lisa Zerkle
Four Poems
Peter Mishler
Five Poems
Tim Hawkins
Five Poems
Marqus Bobesich
Four Poems
Abigail Templeton-Greene
Five Poems
Eric Duenez
Five Poems
Anne Graue
Five Poems
Susan Laughter Meyers
Five Poems
Peter Kahn
Two Poems
D. Ellis Phelps
Five Poems
Linda Sonia Miller
The Kingdom
Nicklaus Wenzel
Skagit River
Holly Cian
Five Poems
Susan Morse
Five Poems
Daniel Lassell
Five Poems
Svetlana Lavochkina
Temperate Zones
Daniel Sinderson
Three Poems
Catherine Garland
Five Poems
Michael Fleming
Five Poems
The wide eyes of the plywood walls
darted about the room.
The floor was dirt or looked
like dirt. Sprouting up, a single
piece of grass—or a grasshopper.
Then there was a bowl, blue
like the Pacific she watched
while living on Jeju
Island. In it, grains of rice
and the smear marks of a hand:
. . . looked like waves hitting shore.
Who put them there? A girl who made it
another day or did not? Did it matter?
She heard his zipper but watched
the bowl, felt his cold
calloused hands part her
legs as if opening a briefcase.
And then he was in.
And she did not cry.
And she did not wince.
And he would not come in her.
And he would not come on her
but filled the bowl
and left with his rifle.
My mother pulls at my wrist, pulls me
to the entrance of the house, wipes
my face and hair with water, her hands catch
in my tangles, then nudges me through
the door to a chorus of Assalam alaikum,
where the preparation continues—my mother
wrapping me in a white silk jilbab, in gold
jewelry. A wrinkle in a forehead
to my right, a crooked smile to my left
tell me I was chosen by Allah; I will be Mother
of the Believers. A woman of Ansar says,
You have entered with blessing and good fortune.
In the morning, I am a gift
they give to him. His cheeks are bright, rough
like sand dunes. Kneeling to peer into my eyes,
he says I am his favorite, that I will be a leader
of Muslim women. The eyes that stare
at me are brown, then gray, then black.
He lets me bring my dolls, and I am happy.
Nightfall and we are in Medina. There are no stars
to light the doll stories I make
with friends, but it is no matter; when he enters,
they scurry like mice in a barren landscape.
I try to place the doll on the ground,
but he wraps his hand around
my wrist—his fingers thick like dates—
and tells me to keep it. Scooping me into his arms,
I feel the scratching of his gray beard against my cheek,
and it is like I am hugging my father. He lays me
on our bed and takes the doll from my hand
to entertain me with a puppet show, teasing the lips
of the doll about my cheek, making us idol
worshippers in private. His hands move
like snakes, undressing us as I hold the doll
to my chest. He hardly fits inside me but enters
with blessing and good fortune.
—after Hyok Kang with Philippe Grangereau
A dog came back to town, bone in mouth,
and lay in the road, lavishly licking it,
skeletal frame heaving exhaustive yelps.
The people who watched him grew envious.
When my neighbor approached the bone, the dog
growled and then like us, whimpered and shook
as if to say, I know you; and you, me.
My neighbor halted, though from my sightline
he didn’t seem to react to the dog.
And then a twitch of forehead, sweat dripping
from temple. He saw it charred—her small bone.
My wife left for China to look for food;
my daughter and I too weak to follow,
and all the while, the waiting. Days then weeks.
Her nagging grew incessant, torturing
our torturer: Hunger. She grabbed my arm,
her hands no longer eight years old—her touch
no longer human texture. My fist hit
her face, and she smacked onto the concrete floor.
White foam and blood poured from her mouth, a river
into an ocean where the father drowned
in logical currents that swept away
compassion. She would suffer if she lived.
The animal I turned into picked up
an axe, shattered her skull, and found solace
in her limp-warm body. Hands of the father
who’d once dressed her when she was cold now peeled
the fleshy sleeves of her arms, fighting time,
the cold of rigor mortis. Several days
he ate, then burned the body in his stove.
In observance of our customs, he scattered
her on a mountainside, all ash and bone.
—after Kang Chol-hwan and Pierre Rigoulot
The guards instructed us to pick up stones.
They brought him to the gallows at Ipsok
and silenced him, filling his mouth with rocks.
Before he even stopped writhing, we learned
the purpose of these stones, as guards instructed
us none-rebellious prisoners to pelt
his face and chest while yelling, Down with dead-
dog traitors. I aimed for no harmful place
but struck his shriveled penis, tore his foreskin.
The guards laughed. One tapped me on my wet face.
The rain came back. Wet from crying, I mean.
The bloody water washed around our feet,
making the others shiver while I beamed,
a child who found the ease in evil.
—after Kang Chol-hwan and Pierre Rigoulot
We came down from the mountainside
and smelled the stench before we saw
the bodies tossing in the air,
still clothed. The bulldozer made way—
our friends and family shoved along.
We could no longer bury them
on Yodok’s hill. The guards told us
to grab the big pieces (the arms,
the legs, heads that lost their torsos—
torsos), to throw them in the ditch,
a pit not on a mountain slope
or hill, the customary places
for the Korean dead to rest.
My friend discovered his mother
in pieces and threw up in shock.
When he carried her to the ditch,
he made the choice—the only choice
he’s ever made—not to come back.
I’m sure he’s lying there with her.
A few days later, the hill’s plain
lay ready for a crop of corn.
Those forced to plant it found toes, noses.
The corn grew well for several years.
Jenna Kilic is a third-year MFA Creative Writing candidate at The Ohio State University, where she also serves as Co-Poetry Editor of The Journal. Raised in North Fort Myers, Florida, she received her BA in English and Theatre from The University of Florida. Her work has appeared or is forthcoming in Birmingham Poetry Review, Pleiades, The Portland Review, and elsewhere.