whitespacefiller
Cover Joel Filipe
Alexander McCoy
Questions to Ask a Mountain
& other poems
Alexandra Kamerling
Prairie
& other poems
Debbie Hall
She Walks Into Starbucks Carrying a 2 x 4
& other poems
Michael Fleming
Patience
& other poems
Jim Pascual Agustin
Sheet and Exposed Feet
& other poems
Melissa Cantrell
Collision
& other poems
Martin Conte
Skin
& other poems
AJ Powell
The Road to Homer
& other poems
Paul W. Child
World Diverted
& other poems
Michael Eaton
Remembrances
& other poems
Lawrence Hayes
Walking the Earth
& other poems
Daniel Sinderson
Like a Bit of Harp and a Far Off Twinkle
& other poems
Sam Hersh
Las Trampas
& other poems
Margo Jodyne Dills
Babies and Young Lovers
& other poems
Nicole Anania
To the Dying Man's Daughter
& other poems
Lisa Zou
Under the Parlor
& other poems
Hazel Kight Witham
Hoofbeat Heartbeat
& other poems
Margaret Dawson
Daylily
& other poems
James Wolf
An Act of Kindness
& other poems
Jane A. Horvat
Psychedelic
& other poems
Bill Newby
Touring
& other poems
Jennifer Sclafani
Hindsight Twenty Twenty
& other poems
Babies and young lovers
kiss in much the same way.
Open mouthed
receiving
full of love
and willing to
take in everything.
When does the face seal up
to stop the flow?
Why do we become guarded,
judgmental?
We begin life,
love
and lust
with submission,
rolling onto our backs,
exposing the soft flesh of our bellies.
Then we turn to jade,
slowly,
a process that involves
little murders
and colored lies.
We die,
tightlipped,
underwhelmed, secrets buried;
our goodness tied up in old photos,
winners’ ribbons,
perfume tainted with age.
My skin betrays me in its apathetic rage
While I face my future with a sense of doom
I cannot deny although I detest my age,
I’ll hold beyond arm’s length the sight of tomb;
Though witness conceited youth with heaving sighs
And those I nurtured at now withered breast,
Weary sit with elbows propped on tired thighs;
Watch while autumn sun drops in the west.
Some think and perhaps are right that I am mad
But I think suffer from a simple case of blues;
Cast away all things laced, buttoned and plaid,
Shuffle to meet you in my orthopedic shoes.
Make one thing clear, Ponce de Leon must not fail
To send me drops of elixir in the mail.
Bouts-Rimes constructed as a Shakespearean sonnet, anagrammatically using Frost’s The Silken Tent.
I am white.
You are also white.
But you have a palette of colors I do not have.
We all come from Mother Africa but you have precise genes to document your claim. Mine have been washed away over decades, centuries, travels and time.
Danish butter rolls through our veins, you and me, and you have Norwegian, making you more of a Viking than I.
Your skin is the color of honey . . . well made bread . . . fine sand, ground to softness by tides controlled by the moon.
My skin is old now but when I was younger, it was taut and inflexible. Now it gives you something to tease me with.
You were born blue. Your eyes were black like the depths of an underworld cave, and sparkling like an ancient fire. You turned pink within moments of your arrival and later began to take on the tone of an Egyptian Queen.
We are Cherokee, you a little more than I, making you braver, more stealthy and able to lean into the wind.
We are French, English and maybe a wee Irish and German. We are many hues.
In our bones, we have the ability to break chains, sail tall ships, write ghazals of love, wipe tears off the face of defeat, leap in the name of victory, count stars and follow comets.
We are connected, like a fragile feather to a mighty wing.
We are the threads of a tapestry and we are here to protect the colors.
For Mila Simone
I saw a friend of yours today;
He called to me across the way.
He doesn’t know my real name
But I answered just the same.
It wasn’t ’til I walked away
That I thought of what to say.
Isn’t that the way it goes?
When caught up in surprise hellos.
I wonder: what with good intention
If he will think to mention
That he saw your old friend today
And called out across the way.
You’ll know it’s truly me he saw.
He said my name with his usual awe;
The cryptic name that you once used
So you couldn’t be accused
Of knowing what I’m really called
That was simply not allowed.
I could have said to say hello
But then I thought of long ago;
The way in which we said goodbye,
And so it was I could not lie.
Goodwill greetings I could not send
Brought to you innocently by your friend.
Let him say he called my name
And then perhaps he’ll also claim
That I am well and looked good, too
And did not say hello to you.
Halfway down the steps close to the church
behind the mercería
where she bought thread in late afternoon
after she tells papi her stockings need mending,
Jasmin García Guadalupe
spreads her skirt into a fan,
folds it across her behind
first left, then right,
this for a little cushion
keeps her tender skin
from the dusty, cracked cement.
Her lips gather the corner of one small plastic bag
filled with water, nectar, jarabe,
sucks like a baby.
Leans her cheek on warm rough wall
watches buses rumble below,
going places she will never know.
Jasmin García Guadalupe
dreams of a seat
in the window
of the big blue bus . . .
Jesus painted on the back
arms spread wide
oversized palms
with rusty centers.
Jasmin would say
if anyone asked her
that the Bus Jesus says
“Why follow me?”
eyes rolled up to heaven
oily black smoke blowing out his feet.
Lovers steal kisses in shadows;
Señora Diego leans out her window, pulls at her moustache;
niños plucking mangos over a broken fence . . .
juice runs down their chins, between fingers,
laughing, cussing, shoving, “Ánimo!”
Ignacio makes the knees of Jasmin García Guadalupe tremble;
bent weary, he comes up the stairs,
work shirt thrown over shoulder
dangling from wiry hanger
he keeps it spotless ’til he gets to the sizzling café.
Ignacio’s undershirt with soaking armpits
so white the sun lives in it.
He comes to where the girl sits
whose father would like to kill him
and stops to find his breath.
“You are the delicious peach.
I think to sink my teeth into your skin.
I think to lick your seed.”
Ignacio passes,
Jasmin shivers,
church bells clang.
Margo Jodyne Dills is a member of PNWA and Hugo House Seattle. She works as a guest blogger, editor, and travel writer on both sides of the border. She lives in Seattle and travels to her little home in Mexico as time permits. She stays busy working on a getting a novel published, writing poetry, dog-sitting and hanging out with her extraordinary grandchildren. Poetry is her passion.